<<淝水之战>>节选的原文与翻译
来源:
时间:2024-08-17 11:10:20
热度:
<<淝水之战>>节选的原文与翻译【专家解说】:淝水之战 译文
秦兵逼肥水而陈,晋兵不得渡。谢玄遣使谓阳平公融曰:“君悬军深入,而置陈逼水,此乃持久之计,非欲速战者也。若移陈少却,使
【专家解说】:淝水之战 译文
秦兵逼肥水而陈,晋兵不得渡。谢玄遣使谓阳平公融曰:“君悬军深入,而置陈逼水,此乃持久之计,非欲速战者也。若移陈少却,使晋兵得渡,以决胜负,不亦善乎!”秦诸将皆曰:“我众彼寡,不如遏之,使不得上,可以万全。”坚曰:“但引兵少却,使之半渡,我以铁骑蹙而杀之,蔑不胜矣!”融亦以为然,遂麾兵使却。秦兵遂退,不可复止。谢玄、谢琰、桓伊等引兵渡水击之。融驰骑略陈,欲以帅退者,马倒,为晋兵所杀,秦兵遂溃。玄等乘胜追击,至于青冈;秦兵大败,自相蹈藉而死者,蔽野塞川。其走者闻风声鹤唳,皆以为晋兵且至,昼夜不敢息,草行露宿,重以饥冻,死者什七、八。初,秦兵少却,朱序在陈后呼曰:“秦兵败矣!”众遂大奔。序因与张天锡、徐元喜皆来奔。获秦王坚所乘云母车。复取寿阳,执其淮南太守郭褒。
前秦的军队紧逼淝水而布阵,东晋的军队无法渡过。谢玄派使者对阳平公苻融说:“您孤军深入,然而却紧逼淝水部署军阵,这是长久相持的策略,不是想迅速交战的办法。如果能移动兵阵稍微后撤,让晋朝的军队得以渡河,以决胜负,不也是很好的事情吗!”前秦众将领都说:“我众敌寡,不如遏制他们,使他们不能上岸,这样可以万无一失。”苻坚说:“只带领兵众稍微后撤一点,让他们渡河渡到一半,我们再出动铁甲骑兵奋起攻杀,没有不胜的道理!”苻融也认为可以,于是就挥舞战旗,指挥兵众后退。前秦的军队一退就不可收拾。谢玄、谢琰、桓伊等率领军队渡过河攻击他们。
苻融驰马巡视军阵,想来率领退逃的兵众,结果战马倒地,苻融被东晋的士兵杀掉,前秦的军队于是就崩溃了。谢玄等乘胜追击,一直追到青冈,前秦的军队大败,自相践踏而死的人,遮蔽山野堵塞山川。逃跑的人听到刮风的声音和鹤的鸣叫声,都以为是东晋的军队将要来到,昼夜不敢停歇,慌不择路,风餐露宿,冻饿交加,死亡的人十有七八。当初,前秦的军队稍微后撤时,朱序在军阵后面高声呼喊:“秦军失败了!”兵众们听到后就狂奔乱逃。朱序乘机与张天锡、徐元喜都来投奔东晋。缴获了前秦王苻坚所乘坐的装饰着云母的车乘。又攻取了寿阳,抓获了前秦的淮南太守郭褒。
谢安得驿书,知秦兵已败,时方与客围棋,摄书置床上,了无喜色,围棋如故。客问之,徐答曰:“小儿辈遂已破贼。”既罢,还内,过户限,不觉屐齿之折。
谢安接到了驿站传递的书信,知道前秦的军队已经失败,当时他正与客人玩围棋,拿着信放到了床上,毫无高兴的样子,继续下棋。客人问他是什么事,他慢条斯理地回答说:“小孩子们已经最终攻破了寇贼。”下完棋以后,他返回屋里,过门槛时,高兴得竟然连屐齿被折断都没有发觉。
上一篇:清洗厕所需要什么设备
-
《(清)李渔《梅》阅读答案及翻译》古诗原文及翻译2024-08-17
-
求国发(2009)42号文件 原文2024-08-17
-
急求大气污染的外文文献一篇pdf原文,最好是脱硫除尘的,谢谢2024-08-17
-
《水龙吟 过南剑双溪楼》古诗原文及翻译2024-08-17
-
谁有四万亿投资计划的原文?2024-08-17
-
《《水龙吟 过南剑双溪楼》》古诗原文及翻译2024-08-17
-
《礼物》--原文叫《棉袄与玫瑰》是读者转载的《心灵鸡汤》上面的文章,作者是:[美]杰瑞·沃曼 在小镇最2024-08-17
-
《礼物》——原文叫《棉袄与玫瑰》是读者转载的《心灵鸡汤》上面的文章,作者是:[美]杰瑞·沃曼在小镇最2024-08-17
-
在太空中理家(杰瑞·M·利宁杰)原文原文2024-08-17
-
听说 威海市要规划成山东半岛蓝色经济区请问威海市拆迁补助标准是多少多少钱一平米不要复制那些网上的原文2024-08-17
-
求《山东半岛蓝色经济区发展规划》国函[2011]1号文件批复原文。急!!2024-08-17
-
国税发[2003]16号文件,原文谁有啊?2024-08-17
-
《任长》古诗原文及翻译2024-08-17
-
跪求有关循环经济的英文原文文献 急!!2024-08-17
-
请问法国童话美女与野兽的原文是什么?我在网上并没有查到。现在网上存在的都是迪士尼的版本。2024-08-17