复译背后的翻译语境时空解读
来源:论文学术网
时间:2024-08-18 13:30:26
热度:
复译背后的翻译语境时空解读【摘要】:近年网上两个热门翻译事件把复译话题再次推向前台,让我们不得不深思复译的根源。翻译语境时空距离观,可视为阐释复译现象的科学途径。翻译语境在整体上可
【摘要】:近年网上两个热门翻译事件把复译话题再次推向前台,让我们不得不深思复译的根源。翻译语境时空距离观,可视为阐释复译现象的科学途径。翻译语境在整体上可看作是由自然时空、社会时空、语言时空、心理时空这四维构成的多层次球体形态。每个译本都有其特定的翻译语境,而每位译者对翻译语境时空的体验各有差异,为源本构建的翻译语境也因此各不相同。翻译多样性正是源于翻译语境时空差异性。不同译本的差异从类型上看主要表现在三个方面:1)自然时空体验差异导致概念意义构建之异;2)社会时空体验差异导致人际意义构建之异;3)语言时空体验差异导致语篇意义构建之异。心理时空体验贯穿在翻译语境构建的全过程。
【作者单位】:
湖南工业大学;
【关键词】: 翻译语境 四维时空 体验 复译
【基金】:国家社科基金项目“翻译语境论建构研究”(12BYY014)的阶段性成果之一
【分类号】:H315.9
【正文快照】: 1.引言自美国人类学家Shaw(1987,1988)提出“翻译语境”(translation context)概念以来,研究者对翻译语境的研究虽在20世纪90年代形成热潮,但对“翻译语境”的整体认识仍属萌芽阶段。西方不乏对语境与翻译关系的讨论(HatimMason 1990;Bell 1991;Nida 1993,2001;Hatim 1997;Ho
【关键词】: 翻译语境 四维时空 体验 复译
【基金】:国家社科基金项目“翻译语境论建构研究”(12BYY014)的阶段性成果之一
【分类号】:H315.9
【正文快照】: 1.引言自美国人类学家Shaw(1987,1988)提出“翻译语境”(translation context)概念以来,研究者对翻译语境的研究虽在20世纪90年代形成热潮,但对“翻译语境”的整体认识仍属萌芽阶段。西方不乏对语境与翻译关系的讨论(HatimMason 1990;Bell 1991;Nida 1993,2001;Hatim 1997;Ho
您可以在本站搜索以下学术论文文献来了解更多相关内容
语境化思维模式在听力教学中的应用 叶蔚萍
语境化模式在听力教学中的应用 朱放成
论翻译中的语境化 张向阳
语境化英译之浅析 张颖;
唐诗英译中的语境化理解浅析 郑丽华;
文化语境在英汉翻译中的作用 李娜;
语境与阅读理解 何树林
课堂教学中的语境化策略 杨敏;
语境化策略在英语听力教学中的应用途径 孙洁;
论语言输入的语境化特征 何健
语境化思维模式在听力教学中的应用 叶蔚萍;
《论语》英译语境化探索 刘雪芹
论语境化分析在翻译中的重要性 李会明
语境化视角下《塑造成功形象》的翻译 杨婕
语境与交际能力 胡蓓
文化语境视角下李清照八首词翻译的对比研究 胡银根
语境重构视角下对Chinese Characteristics两个汉译本的对比研究 陈自佳
翻译中文化语境视角的《论语》两译本比较研究 杨肖苹
汉语小说英译中文化语境的处理 蒋翠
论翻译在文化语境中的“拓扑异构” 吕春敏
英汉法律语言的语境化 王绮瑟
语境化在高中英语词汇教学中的应用研究 刘珠存
-
句子语境影响汉-英双语者对英语短语动词的语义加工——来自眼动研究的证据2024-08-18
-
区域人力资本存量差异对医疗卫生服务水平影响的实证研究2024-08-18
-
不同群落类型下南方铁杉金属元素含量差异及其与土壤养分因子的关系2024-08-18
-
西太平洋暖池时空分布特征及其与ENSO的关系2024-08-18
-
5种绿化树种叶片比叶重、光合色素含量和δ~(13)C的开度与方位差异2024-08-18
-
毛白杨杂种无性系叶片δ~(13)C差异与气体交换参数2024-08-18
-
青藏高原南部和北部暖季气温年代际变化差异的界线位置2024-08-18
-
全球变暖背景下我国春季气温的时空变化特征2024-08-18
-
西北干旱半干旱区春小麦生长对气候变暖响应的区域差异2024-08-18
-
气候暖干化背景下黄土高原旱涝时空演变特征2024-08-18
-
气候变暖的显著性检验以及温度场和降水场的时空分布特征2024-08-18
-
秸秆焚烧期间徐州市空气污染物时空分布特征分析2024-08-18
-
国际新能源汽车科学知识网络结构及时空演变2024-08-18
-
四川省秸秆露天焚烧污染物排放清单及时空分布特征2024-08-18
-
盐水灌溉对7属11种暖季型草坪草生长的影响及抗盐性差异2024-08-18