首页 > 88必威

句子语境影响汉-英双语者对英语短语动词的语义加工——来自眼动研究的证据

来源:论文学术网
时间:2024-08-18 13:30:16
热度:

句子语境影响汉-英双语者对英语短语动词的语义加工——来自眼动研究的证据【摘要】:本文采用视觉搜索范式和语义判断任务,考察句子语境对汉-英双语者对英语短语动词语义加工的影响。结果表明

【摘要】:本文采用视觉搜索范式和语义判断任务,考察句子语境对汉-英双语者对英语短语动词语义加工的影响。结果表明:1)无论二语熟练程度高低,汉-英双语者均表现出语境效应;2)在短语动词的不同意义的加工中,字面义的激活具有优势;3)短语动词的比喻义激活受汉-英双语者二语熟练程度的影响。研究结果支持混合表征模型和平行激活模型。 【作者单位】: 郑州大学;中国人民大学;
【关键词】汉-英双语者 二语熟练程度 短语动词 语义加工
【基金】:郑州大学青年教师启动基金项目(哲学社会科学类)“中-英双语者对短语动词的加工——来自眼动和ERP的证据” 张积家主持的中国人民大学科学研究基金(中央高校基本科研业务费专项资金资助)项目“隐喻的认知/脑机制及对汉语讲话者认知的影响”(14XNLQ05)的成果
【分类号】:H319
【正文快照】: 1.前言迄今为止,二语词汇认知研究主要集中在词汇层面,多词单位(multi-wordunits)被视为词汇中的特殊范畴,未得到应有重视。计算语言学和语料库语言学研究均表明,语言交际并非仅仅通过单词或句子来实现,在自然话语中,90%都是由处于单词与句子之间的多词单位来实现的(石洛祥200

您可以在本站搜索以下学术论文文献来了解更多相关内容

双语存贮模型的研究    刘建平,巢传宣

国外双语口吃研究进展    刘旭刚,徐杏元,严芊,彭聃龄

双语记忆表征研究的新视角    李利;莫雷;

译员:并列双语者抑或合成双语者?    刘育红;黄莉;

双语的储存与输出    鲁进;徐永;

不可预期条件下汉英双语者的语言切换研究    祁志强;彭聃龄;丁国盛;

双语理解过程中的切换特点及其机制    蔡超群;

双语词汇通达:理论、范式及其研究进展    王亚鹏;李继利;丁小兵;

双语加工的脑神经基础差异研究    党彩萍;

儿童双语习得研究综述    孟繁旭;

汉英双语者语言产生与理解过程中的代码切换    祁志强;丁国盛;彭聃龄;

晚期中英双语者词汇语义组织的研究    李宁;

英-汉-藏双语者字词识别中语码切换研究    崔占玲;张积家;

熟练中—英双语者三语词汇的语义通达    李利;莫雷;王瑞明;

熟练双语者的词汇选择机制:语言特异性还是语言独立性?    吴少勤;陈熊鹰;

维吾尔族双语者的非熟练第三语言的概念表征特征    热比古丽;

中英双语者语言理解转换中词汇加工过程的事件相关电位研究    范梦;王瑞明;

双语者词汇产生中词汇通达的时间进程    李正根;冯建新;范晓庆;

非熟练双语者的语言表征和加工:双语者记忆不对称映射的电生理证据    陈超莹;王瑞明;

中—英双语者用英语命名图片的一致性研究    杨燕萍;何婷;郭桃梅;

优势与劣势并存:双语经验产生的认知效应    王悦 张积家 华南师范大学心理应用研究中心;中国人民大学心理学系

中英双语者词汇表征与加工的脑机制研究    丁国盛

汉英双语者数字、汉语数词加工及语言选择的机制研究    刘文宇

双语语音表征结构及其激活过程:来自汉英双语者的证据    赵蓉

汉—英双语者中英文词汇加工的ERP对比研究    杨闰荣

以汉语为母语双语者的双语句法表征和处理    雷蕾

蒙汉双语者冲突控制和反应抑制的实验研究    刘敏

中—英双语者的词汇—概念记忆表征研究    刘玉

汉维双语者维吾尔语的语义记忆表征和通达模型实验研究    陈亚楠

晚期维—汉双语者句法的表征    肖丹

中—英双语者概念表征与联系的层级效应    张炯玉

双语发展不平衡双语者的抽象词识别研究    姚青

中英双语者词汇语义在大脑两半球的表征    曾维芳

中英双语者知识表征的认知心理学研究    刘伟志

蒙古族双语者双语表征的语义启动实验研究    李慧惠

双语语音非选择性提取—汉英同音启动研究    张群星

Baidu
map