首页 > 88必威

漫谈水电科技论文标题的英译汉

来源:论文学术网
时间:2024-08-18 20:26:46
热度:

漫谈水电科技论文标题的英译汉【摘要】:叙述了水电科技论文标题英译汉的几种方法,如直译、意译、改译、直译加意译等。着重讨论了形象化语言的翻译以及目录标题与正文标题不一致的译法。【作者

【摘要】:叙述了水电科技论文标题英译汉的几种方法,如直译、意译、改译、直译加意译等。着重讨论了形象化语言的翻译以及目录标题与正文标题不一致的译法。 【作者单位】: 国家电力公司西北勘测设计研究院!陕西西安 710001
【关键词】论文标题 翻译 英译汉 直译 意译 修辞
【正文快照】: 标题是一篇文章内容的缩影,应能准确地概括文章的内容,起到提纲挈领、点明主题、文体相符的作用。因此,译好英文标题是十分重要的。在翻译水电科技论文标题时应考虑以下几个方面:首先要准确理解原文标题的含义,领悟其要点;其次要具备水电专业方面的知识和相关专业,如

您可以在本站搜索以下学术论文文献来了解更多相关内容

中国饮食文化翻译初探    梁艳红;

从跨文化语言交际的角度探讨英语习语的翻译    罗萍;

功能对等视角下汉语数字成语的英译    邓玉华;李建红;

文化语境与翻译    顾红;宋昭;

英汉修辞对比和翻译    王改津;

日语形容词的通感现象及其翻译    谭建川;

汉译英的直译与意译(下)    尤冉冉;龚海平;

视界融合下的禅诗英译:以寒山译诗为例    朱谷强;

高职英语教学中的翻译与文化    赵宁;

计算机专业英语翻译特点浅析    牟磊;

谈英文摘要翻译普遍存在的几个问题    熊松;

概念整合与动物习语的翻译    姚喜明;毛瑞蓓;

从翻译美学角度看公示语翻译    陈莉;

关于“民主党派”等的翻译    郝雁南;

思维方式与法律英语翻译    程桂萍;

TEM8英译汉翻译测试受试答题过程内省法研究    何艳;

英语进行体的表意功能及翻译    王燕;

浅谈英汉翻译中异国情调的保存    杨贤玉;

英语新闻报道中的模糊语言及汉译处理    黄阿仙;

论英汉互译中文化特色与文化障碍的异化处理    张张钰;

“亲爱的”翻译是懒惰的翻译    王晴佳

“翻译就像一个智力游戏”    本报记者 李卿

翻译文化终身成就奖颁发    记者 李瑞英

中国组织海内外学者翻译《五经》    记者 吴晶

我国首次组织海内外学者翻译《五经》    记者 柯进

谁为医药行业当翻译?    王泽议

从“金砖四国”看政治翻译    上海国际问题研究所 赵念渝

翻译大打价格战    严家森

翻译:在语言文化间周旋    王克非

翻译“蛋糕”一口吃个大胖子    王亚军 严家森

蒙汉语颜色词之国俗语义对比研究    奥其尔(Gongor Eldev-Ochir)

纯理功能的传译    赵德全

译名研究    王英姿

Homi Bhabha后殖民理论阐释及其对翻译研究启示的案例研究    张锷

现代教育、技术与英语教学    窦东友

双语词典的翻译研究    万江波

衔接与翻译    施秋蕾

接受理论视野下的企业简介翻译    张晓春

二十世纪初中国的赞美诗翻译    宋岳

格式塔美学观照下的戏剧翻译    陈方方

从《柳林风声》看童话翻译中的儿童本位原则    徐鹏

美剧《绝望的主妇》中修辞语言及其翻译的研究    刘剑华

王蒙对约翰·契弗小说《自我矫治》的翻译与“季节系列”小说创作:接受与创新    李卫霞

在多元系统论视域下翻译对中国现代白话文发展的促进    胡韵涵

小说对话的翻译——从主观化对等的角度对《爱丽丝漫游奇境记》三个中文译本的个案分析    刘峰

从林译《巴黎茶花女遗事》看译入语意识形态和诗学对翻译的影响    刘园

Baidu
map